martes, 23 de septiembre de 2008

Gramatica:Préterito Pluscuamperfecto

PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO – -miş’li geçmişin hikâyesi

“Dinlemiştim, yazmıştınız, okumuştum, çalışmıştı, gelmişlerdi, yürümüştük” gibi geçmişte olmuş iş ve hareketleri ifade eden zamana –miş’li geçmiş zamanın hika- yesi denilmektedir. Bu zaman, diğer geçmiş bir zamana oranla daha önce olmuş bulunan bir iş ve hareketi ifade eder.
Bu zamanı oluşturmakta güçlük yoktur. Nasıl pretérito perfecto zamanında haber fiilinin şimdiki zamanı ile çekilecek fiilin participio’su yan yana getiriliyorsa, bu za- man oluşturulurken tek fark olarak haber fiilinin şimdiki zamanı yerine imperfecto zamanı kullanılır:

Pretérito Pluscuamperfecto

(Yo) HABÍA
(Tú) HABÍAS
(Él, ella, usted)HABÍA
(Nosotros) HABÍAMOS
(Vosotros) HABÍAIS
(Ellos, ellas, ustedes) HABÍAN
participio

Ser (olmak) fiilinin pretérito pluscuamperfecto zamanı şöyledir:

Olumlu:

(Yo) Había sido. Olmuştum.
(Tú) Habías sido. Olmuştun.
(Él, ella) Había sido. Olmuştu.
(Usted) Había sido. Olmuştunuz.
(Nosotros) Habíamos sido. Olmuştuk.
(Vosotros) Habíais sido. Olmuştunuz.
(Ellos, ellas) Habían sido. Olmuşlardı.
(Ustedes) Habían sido. Olmuştunuz.

Olumsuz:

(Yo) No había sido. Olmamıştım.
(Tú) No habías sido. Olmamıştın.
(Él, ella) No había sido. Olmamıştı.
(Usted) No había sido. Olmamıştınız.
(Nosotros) No habíamos sido. Olmamıştık.
(Vosotros) No habíais sido. Olmamıştık.
(Ellos, ellas) No habían sido. Olmamışlardı.
(Ustedes) No habían sido. Olmamıştınız.

Soru:

¿(Yo) Había sido? Olmuş muydum?
¿(Tú) Habías sido? Olmuş muydun?
¿(Él, ella) Había sido? Olmuş muydu?
¿(Usted) Había sido? Olmuş muydunuz?
¿(Nosotros) Habíamos sido? Olmuş muyduk?
¿(Vosotros) Habíais sido? Olmuş muydunuz?
¿(Ellos, ellas) Habían sido? Olmuşlar mıydı?
¿(Ustedes) Habían sido? Olmuş muydunuz?

Estar (olmak, bulunmak) fiilinin pretérito pluscuamperfecto zamanı şöyledir:

Olumlu:
(Yo) Había estado. Bulunmuştum.
(Tú) Habías estado. Bulunmuştun.
(Él, ella) Había estado. Bulunmuştu.
(Usted) Había estado. Bulunmuştunuz.
(Nosotros) Habíamos estado. Bulunmuştuk.
(Vosotros) Habíais estado. Bulunmuştunuz.
(Ellos, ellas) Habían estado. Bulunmuşlardı.
(Ustedes) Habían estado. Bulunmuştunuz

Tener (sahip olmak) fiilinin pretérito pluscuamperfecto zamanı şöyledir:
Olumlu:
(Yo) Había tenido. Sahip olmuştum, benim olmuştu.
(Tú) Habías tenido. Senin olmuştu.
(Él, ella) Había tenido. Onun olmuştu.
(Usted) Había tenido. Sizin olmuştu
(Nosotros) Habíamos tenido. Bizim olmuştu.
(Vosotros) Habíais tenido. Sizin olmuştu.
(Ellos, ellas) Habían tenido. Onların olmuştu.
(Ustedes) Habían tenido. Sizlerin olmuştu.

Prometer (söz vermek) fiilinin pretérito pluscuamperfecto zamanı şöyledir:

Olumlu:
(Yo) Había prometido. Söz vermiştim.
(Tú) Habías prometido. Söz vermiştin.
(Él, ella) Había prometido. Söz vermişti.
(Usted) Había prometido. Söz vermiştiniz.
(Nosotros) Habíamos prometido. Söz vermiştik.
(Vosotros) Habíais prometido. Söz vermiştiniz.
(Ellos, ellas) Habían prometido. Söz vermişlerdi.
(Ustedes) Habían prometido. Söz vermiştiniz.

Aşağıdaki örnek cümlelerden birincisi pretérito perfecto, ikincisi ise pretérito pluscuamperfecto zamandadır.
He comido pan. Ekmek yedim.
Había comido pan. Ekmek yemiştim.
Has ido al teatro. Tiyatroya gittin.
Habías ido al teatro. Tiyatroya gitmiştin.
Ella ha escuchado al profesor. Öğretmeni dinledi.
Ella había escuchado al profesor. Öğretmeni dinlemişti.

Hemos llamado al portero. Kapıcıyı çağırdık.
Habíamos llamado al portero. Kapıcıyı çağırmıştık.
Habéis abierto las puertas. Kapıları açtınız.
Habíais abierto las puertas. Kapıları açmıştınız.

Han escrito con estilográfica. Dolmakalemle yazdılar.
Habían escrito con estilográfica. Dolmakalemle yazmışlardı.
Hemos jugado al baloncesto. Basketbol oynadık.
Habíamos jugado al baloncesto. Basketbol oynamıştık.
Me he tardado. Geç kaldım.
Me había tardado. Geç kalmıştım.

Han visitado el museo. Müzeyi gezdiler.
Habían visitado el museo. Müzeyi gezmişlerdi.

Habéis jugado al escondite. Saklambaç oynadınız.
Habíais jugado al escondite. Saklambaç oynamıştınız.



No he tenido la oportunidad de Onunla konuşma fırsatım olmadı.

hablar con ella.

No había tenido la oportunidad de Onunla konuşma fırsatım olmamıştı.

Hablar con ella.



Me has prometido. Bana söz verdin.

Me habías prometido. Bana söz vermiştin.



He comprado una camisa. Bir gömlek satın aldım.

Había comprado una camisa. Bir gömlek satın almıştım.



Te has despertado temprano. Erken kalktın.

Te habías despertado temprano. Erken kalkmıştın.



Nos hemos acostado tarde. Geç yattık.

Nos habíamos acostado tarde. Geç yatmıştık.



Se han sentado en un banco. Bir banka oturdular.

Se habían sentado en un Bir banka oturmuşlardı.

banco.



El autobús se ha parado en Otobüs durakta durdu.

la parada.

El autobús se había parado Otobüs durakta durmuştu.

en la parada.



Se ha afeitado a las ocho. Saat sekizde tıraş oldu.

Se había afeitado a las ocho. Saat sekizde tıraş olmuştu.



Mi madre ha salido de casa. Annem evden çıktı.

Mi madre había salido de casa. Annem evden çıkmıştı.



Mi amiga ha puesto la mesa. Arkadaşım sofrayı kurdu.

Mi amiga había puesto la mesa. Arkadaşım sofrayı kurmuştu.



He prometido a mi padre. Babama söz verdim.

Había prometido a mi padre. Babama söz vermiştim.



Mi madre no me ha permitido Annem futbol oynamama izin vermedi.

jugar al fútbol.

Mi madre no me había permitido Annem futbol oynamama izin vermemişti.

jugar al fútbol.



Ha cerrado la ventana. Pencereyi kapattı.

Había cerrado la ventana. Pencereyi kapatmıştı.



Habéis limpiado la casa. Evi temizlediniz.

Habíais limpiado la casa. Evi temizlemiştiniz.



He terminado mis deberes. Ödevlerimi bitirdim.

Había terminado mis deberes. Ödevlerimi bitirmiştim.





Me ha llamado. Beni aradı.

Me había llamado. Beni aramıştı.



Hemos hablado con el profesor. Öğretmenle konuştuk.

Habaímos hablado con el profesor. Öğretmenle konuşmuştuk.



Has escrito una carta. Bir mektup yazdın.

Habías escrito una carta. Bir mektup yazmıştın.



Hemos vivido en París. Paris’te oturduk. (Yaşadık.)

Habíamos vivido en París. Paris’te oturmuştuk. (Yaşamıştık.)





Cuando llegamos a la estación, İstasyona vardığımızda, tren hareket et-

el tren ya había salido. mişti bile.



Cuando llegaron los bomberos İtfaiyeciler geldiğinde ev yanmıştı bile.

ya se había quemado la casa.



Cuando llamé a Isabel, ella no se Isabel’i aradığımda yatmamıştı.

había acostado.



Cuando fuimos al restaurante ya Lokantaya gittiğimizde kapanmıştı.

había cerrado.



Cuando vino el médico, el enfermo Doktor geldiğinde hasta ölmüştü.

ya había muerto.



Cuando entramos en el cine la Sinemaya girdiğimizde film başlamıştı.

película había empezado.



Cuando fuimos a casa de Antonio Antonio’nun evine gittiğimizde o çıkmıştı.

ya se había marchado.



¿A qué hora salió el tren? Tren kaçta hareket etti?

A las diez ya había salido. Saat onda hareket etmişti bile.



¿A qué hora llegó José a casa? José saat kaçta eve geldi?

A las once él habia llegado a casa. Saat on birde eve gelmişti.



¿A qué hora salieron del teatro? Tiyatrodan saat kaçta çıktılar?

A las tres habían salido del teatro. Saat üçte tiyatrodan çıkmışlardı.



¿A qué hora se acostaron los Çocuklar saat kaçta yattılar?

niños?

A las nueve se habían acostado. Saat dokuzda yatmışlardı.

(Fuente: FONO)

No hay comentarios: