jueves, 30 de mayo de 2013

El porqué del éxito de Turquía

http://www.confidencial.com.ni/articulo/12045/el-porque-del-exito-de-turquia


Nueva York.– Una visita reciente a Turquía me hizo pensar otra vez en sus enormes éxitos económicos de la última década. El país viene manteniendo un veloz crecimiento económico, la desigualdad está en disminución y hay un auge innovador.

Los logros de Turquía son aún más notables cuando se piensa en su situación geográfica. Al oeste están Chipre y Grecia, países ambos en el epicentro de la crisis de la eurozona. Al sudeste se encuentra Siria, un país desgarrado por una guerra que ya expulsó a casi 400.000 refugiados a Turquía. En el este están Irak e Irán. Y al noreste, Armenia y Georgia. Sería difícil hallar en todo el mundo un vecindario más complicado.

Sin embargo, Turquía logró hacer grandes progresos en medio de esta región convulsionada. Tras la marcada caída de 1999-2001, la economía ha sostenido una media de crecimiento del 5% anual desde 2002 a 2012. El país se mantuvo en paz a pesar de las guerras regionales. Aprendió las lecciones del colapso bancario de 2000-2001 y logró que sus bancos se sustrajeran al ciclo de altibajos de la década anterior. La desigualdad está en disminución. Y el partido gobernante ganó tres elecciones generales consecutivas, logrando en cada una de ellas una proporción mayor del voto popular.

El auge de Turquía no tiene nada de llamativo. No se basa en burbujas o hallazgos de recursos, sino en fundamentos económicos. De hecho, Turquía no tiene reservas de gas y petróleo como las de sus vecinos, pero esta carencia la compensa con la competitividad de su industria y sus servicios. El turismo por sí solo atrajo a más de 36 millones de visitantes en 2012, lo que convierte a Turquía en uno de los principales destinos turísticos del mundo.

Para ver la fortaleza de estas bases, basta una breve estadía en Ankara. El aeropuerto, las autopistas y otras infraestructuras son de primer nivel; una red ferroviaria interurbana de alta velocidad conecta a Ankara con otras partes del país. Gran parte de la ingeniería avanzada es desarrollo local. Las empresas de construcción turcas son competitivas internacionalmente y ganan cada vez más licitaciones en Oriente Próximo y África.

También las universidades turcas están en ascenso. Ankara se ha convertido en un centro de educación superior que atrae a estudiantes de África y Asia. Muchos programas de primer nivel se dictan en inglés, lo que garantiza que Turquía seguirá convocando a cada vez más estudiantes de todo el mundo. Y desde sus universidades surgen cada vez más empresas de tecnología avanzada en campos como la aviación, la informática y la electrónica avanzada, entre otros.

Hay que destacar también las cuantiosas inversiones que Turquía comenzó a hacer en tecnologías sostenibles. El país posee abundantes energías renovables (eólica y geotérmica, entre otras) y es muy probable que se convierta en un exportador global de innovaciones de avanzada en tecnología ecológica.

Las plantas de tratamiento de residuos de un país no suelen ser atractivos turísticos, pero el novedoso sistema integrado de gestión de residuos urbanos de Ankara se ganó la atención de todo el mundo, y con razón. Hasta hace pocos años, la ciudad volcaba sus residuos en un relleno maloliente e insalubre, que ahora, mediante el empleo de tecnología de avanzada, se convirtió en un área verde.

Cada día, la empresa de gestión de residuos privada ITC recibe miles de toneladas de residuos municipales sólidos y los clasifica en dos grupos: materiales reciclables (plástico, metales) y desechos orgánicos. Estos últimos se procesan en una planta de fermentación que produce compost y metano, el cual se usa para generar electricidad en una planta de 25 megavatios. La electricidad se inyecta en la red de energía de la ciudad y el calor de las chimeneas se transfiere a invernaderos que producen tomates, fresas y orquídeas.

La diversificada e innovadora base industrial, constructora y de servicios de Turquía le rinde grandes beneficios, en un mundo en el que las oportunidades comerciales están trasladándose de los Estados Unidos y Europa Occidental a África, Europa del Este, Oriente Próximo y Asia. Turquía supo aprovechar bien estas nuevas oportunidades y cada vez exporta más a las economías emergentes del sur y del este, en vez de a los mercados de altos ingresos de Occidente. Es una tendencia que se mantendrá, conforme África y Asia se convertirán en importantes mercados para las empresas turcas de construcción, informática e innovación en tecnología ecológica.

La pregunta es ¿cómo lo hizo? En primer lugar, el primer ministro Tayyip Erdoğan y su equipo económico (dirigido por el vice primer ministro, Ali Babacan), decidieron atenerse a lo básico y adoptar una mirada de largo plazo. Erdoğan asumió el poder en 2003; tras años de crisis bancarias e inestabilidad en el corto plazo, el país había tenido que pedir la ayuda del Fondo Monetario Internacional para un rescate de emergencia. Erdoğan y Babacan aplicaron una estrategia gradual consistente en reconstruir el sector bancario, controlar el presupuesto y mantener un programa continuo de grandes inversiones en las áreas que cuentan: infraestructuras, educación, salud y tecnología.

Además de eso, también ayudó la habilidad diplomática. En una región de extremismos, Turquía se mantuvo fiel a una postura moderada. A las principales potencias de su vecindario las trató siempre con actitud abierta y diplomacia equilibrada (en la medida de lo posible), lo que la ayudó no solamente a mantener el equilibrio interno, sino también a ganar mercados y conservar aliados, sin el lastre y los riesgos de una geopolítica divisoria.

Por supuesto que no está garantizado que Turquía pueda mantenerse para siempre en esta senda de crecimiento acelerado. Cualquier combinación de crisis (la eurozona, Siria, Irak, Irán o el precio internacional del petróleo) podría provocarle inestabilidad. Si hubiera otra crisis financiera global, el ingreso de capitales a corto plazo podría verse afectado. Y un vecindario peligroso supone siempre riesgos ineludibles; pero a lo largo de la última década, Turquía se ha mostrado notablemente capaz de superarlos.

Además, persiste todavía un desafío prioritario: elevar la calidad educativa y los resultados de los estudiantes, especialmente las niñas y las mujeres. Afortunadamente, el gobierno reconoció claramente este desafío y lo está encarando a través de reformas educativas, mayor inversión e introducción de las nuevas tecnologías de la información en el aula.

Los éxitos de Turquía hunden sus raíces en la capacidad de sus gobernantes y en las habilidades de su gente, reflejo de décadas de inversión y de siglos de historia que se remonta a los tiempos del Imperio Otomano. No se puede pedir que otros países copien esos logros, pero sí pueden aprender una lección que muy a menudo se olvida en este mundo de “estímulos”, burbujas y cortoplacismo: para lograr crecimiento a largo plazo se necesitan prudencia monetaria y fiscal, voluntad política de regular a los bancos y la colaboración decidida del sector público y el privado para invertir en infraestructuras, capacitación y tecnologías de avanzada.
----------------------------------
Traducción: Esteban Flamini
Jeffrey D. Sachs es profesor de Desarrollo Sostenible, profesor de Gestión y Política Sanitaria y director del Instituto de la Tierra en la Universidad de Columbia. También es asesor especial del secretario general de las Naciones Unidas para los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Copyright: Project Syndicate, 2013.
www.project-syndicate.org

miércoles, 29 de mayo de 2013

Turquía declara la guerra al alcohol

http://internacional.elpais.com/internacional/2013/05/28/actualidad/1369761619_421905.html

En una medida que muchos ven como un intento del Gobierno de reislamizar el país, a partir de ahora en Turquía no existirá publicidad alguna sobre el alcohol. Y bares o tiendas que quieran empezar a venderlo, solo podrán hacerlo si están a más de 100 metros de una escuela o de un templo. Tras un acalorado debate que duró toda la noche, el pasado viernes por la mañana el Parlamento turco aprobó una nueva ley que, a falta de que la firme el presidente del país, limita en gran medida la promoción y distribución de alcohol.
“Las enmiendas no pretenden prohibir el consumo de alcohol”, dijo el viernes el primer ministro, Recep Tayyip Erdogan, en una reunión de su grupo, el Partido para la Justicia y el Desarrollo (AKP, en turco), que es el que propuso la ley. “No queremos una generación que beba día y noche y que se eche a perder. Los jóvenes deberían estar espabilados y armados de conocimiento. Esa es la generación que queremos y estamos dando pasos en esa dirección”, declaró Erdogan. El primer ministro se refirió al Artículo 58 de la Constitución turca, que afirma que “el Estado debe tomar las medidas necesarias para proteger a los jóvenes de la adicción al alcohol”, entre otros males.
El nuevo texto prohíbe cualquier tipo de publicidad o promoción de bebidas alcohólicas. Las cadenas de televisión estarán obligadas a difuminar las imágenes de películas, series o vídeos musicales que puedan incitar a beber alcohol. Bares, restaurantes y tiendas no tendrán permitido mostrar logos o marcas de estos licores en sus paredes o mobiliario. Tiendas y supermercados no podrán vender estas bebidas desde las diez de la noche hasta las seis de la mañana. Además, tampoco podrán exhibir botellas o latas en sus escaparates o a través de las puertas o ventanas y no podrán ofrecer descuentos o promociones de bebidas alcohólicas.
Por su parte, las marcas de estas bebidas estarán obligadas a mostrar advertencias en la botella o lata sobre los riesgos del consumo de alcohol para la salud, de una forma similar a como es norma en muchos países para los paquetes de tabaco. Además, tampoco podrán patrocinar o promocionarse en eventos deportivos o festivos, como conciertos. Y la ley también endurece las penas para los conductores que den positivo en los controles de alcoholemia.
Sin embargo, la medida que más ha llamado la atención señala que, a partir de ahora, establecimientos que quieran adquirir una licencia para vender alcohol solo podrán hacerlo si se encuentran a más de 100 metros de cualquier tipo de institución educativa o religiosa. La única excepción será si el nuevo negocio consigue obtener también una licencia de promoción turística. Esta norma podría dificultar la apertura de bares o tiendas que vendan alcohol en ciertas zonas de ciudades como Estambul, debido al gran número de mezquitas en estas áreas y a lo vago de la definición de “institución educativa”.
“Se trata de una imposición religiosa e ideológica”, criticó en el Parlamento la nueva ley Musa Cam, diputado del Partido Popular Republicano, en la oposición. “No es una lucha contra los males del alcohol sino un intento de rediseñar la sociedad según sus creencias y su estilo de vida”. Turquía, con 1,5 litros de alcohol por persona y año de media, tiene el índice de consumo de alcohol más bajo con diferencia de los países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo (OCDE). Como comparación, en España el consumo es de 11,4 litros al año, cercano a la media del conjunto de los países miembros, según las estadísticas más recientes de la OCDE.
La nueva ley es la más reciente de una serie de medidas tomadas por el Gobierno que preocupan a los defensores del Estado laico en Turquía. En febrero Turkish Airlines, en la que el Estado tiene el 49,1% del capital, dejó de servir alcohol en todos sus vuelos domésticos excepto en seis a los destinos más turísticos. Además, la aerolínea aumentó a ocho los vuelos con destinos internacionales en los que también dejó de ofrecer alcohol, todos ellos de mayoría musulmana. Turkish Airlines también dejó de emitir en sus aviones una serie sobre Suleimán el Magnífico después de que oficiales del Gobierno se quejaran públicamente de que presentaba a este sultán otomano como un mujeriego y un bebedor.

martes, 28 de mayo de 2013

ispanyolca basit fiiller

Primera Conjugación –AR
1.çekim grubuna ait fiiller

Am-ar                                    Sevmek
Yo                                          amo.  
                                          amas.
Él/ella/usted                         ama.
Nosotros                              amamos.
Vosotros                              amáis.
Ellos/Ellas/Ustedes           aman.

Segunda Conjugación –ER
 2.çekim grubuna ait fiiller
Com-er                                  Yemek)
Yo                                          como.
                                          comes.
Él/ella/usted                         come.
Nosotros                              comemos.
Vosotros                              coméis.
Ellos/Ellas/Ustedes           comen.

Tercera Conjugación –IR
(3.çekim grubuna ait fiiller)
Viv-ir                                     Yaşamak
Yo                                          vivo.   
                                          vives.
Él/ella/usted                         vive.
Nosotros                              vivimos.
Vosotros                              vivís.
Ellos/Ellas/Ustedes           viven

http://ispanyolca.limasollunaci.com/ispanyolca-genis-zaman-veya-simdiki-zaman_.htm

Özne                          Fiil                  Tümleç
Yo                               vivo                 en Estambul.
                              eres                un estudiante.
Él                                come              mucho.
Ella                             bebe               una cerveza.
Usted                         está                muy amable.
Nosotros                  esperamos    el autobús.    
Vosotros                  escucháis      la radio.         
Ellos                          estudian         mucho.
Ellas                           son                  guapas.
Ustedes                    hablan            muy bien.

ispanyolca yeme içme: ispanyol yemek alışkanlıkları


Günümüz İspanyol mutfağı, ülkenin coğrafi konumu, zengin tarihi ve çağlar boyunca yaşadığı savaşlar, keşifler, göçler sonucunda oluşmuş zengin bir yemek kültürünü yansıtmaktadır.Tarihte İspanya zengin madenleri ve verimli toprakları nedeniyle çeşitli istilalara uğramıştır. Önce Fenikeliler ve Yunanlılar gelmiş, daha sonra da Romalılar istila etmiştir. Daha sonra Afrika’nın kuzeyinden gelen Araplar kendi yemek adetlerini, pişirme tekniklerini de getirmişler; zengin İspanyol kültürüne İslam dini ve sanatıylabirlikte Orta Doğu yemek kültürünü de katmışlardır.
Orta çağdan sonra Osmanlı etkisine giren Akdeniz’de tutunamayan İspanyollar, denizcilikteki üstünlükleri sayesinde Cebelitarık’ı geçerek okyanusa açılmışlar, Amerika kıtasının özellikle orta ve güneyini istila etmişlerdir. Bu süreçte, o tarihe kadar Avrupa’da bilinmeyen domates, mısır, patates, kırmızı biber, kabak, çeşitli fasulye türleri, vanilya ve çikolata gibi ürünleri getirerek Avrupa’ya tanıtmışlardır. Böylece İspanyolların yeni dünya arayışları hem Avrupa ürün yelpazesini geliştirmiş, hem de İspanyol yemek kültürünün Orta Amerika ülkelerine taşınmasına neden olmuştur.
Yemek yeme adetleri:
İspanyol yaşam tarzı içinde oluşan İspanyol yemek kültürü, Akdeniz tarzı beslenmeyi en iyi yansıtacak şekilde, sık aralıklarla ancak azar azar yemeğe dayanmaktadır.
İspanyollar sabahın erken saatlerinde yaptıkları hafif bir kahvaltıyla güne başlarlar. Daha sonra saat 11 de ikinci bir kahvaltı, saat 13 de tapas denen küçük meze ve kanepeler, saat 2-3 arasında öğle yemeği, akşamüstü çay ve bisküvi. daha sonra tekrar tapas ve de geç saatlerde bol sohbetli uzun akşam yemekleri...
İspanya’nın Akdeniz iklimi olan yörelerinde narenciye, incir, üzüm ve zeytin bol miktarda yetiştirilir. Daha iç kısımlarda buğday, sulak arazilerde pirinç ve de kıyılarda çeşitli deniz ürünleri ve balık vardır. Bu ürünler toplumun yemek adetlerini biçimlendirir.
İspanya alan olarak büyük bir ülkedir. Bu sebeple hazırlanan yemekler o bölgenin ürünlerine göre farklılaşır. Ama yemek adetleri genellikle ülkenin her yerinde aynıdır.
Kuzey Batıda yer alan Galiçya bölgesinde et ve balıkla yapılan küçük börekler; Asturias bölgesinde fabada adı verilen meşhur fasulye yemekleri,; Basque bölgesinde balık çorbası ve çeşitli balık yemekleri; Katalan yöresinde meyvelerle birlikte hazırlanan balık ve et yemekleri İspanyol mutfağını zenginleştiren farklı lezzet ve renkleri yansıtmaktadır.
İspanyol mutfağı dendiğinde aklımıza önce Paella gelmektedir. Valensiya yöresinin bu çok meşhur yemeği neredeyse İspanyol mutfağına damgasını vurmuştur. Paella; tavuk eti, balıklar ve deniz ürünleri ile pişirilen son derece lezzetli bir pilav yemeğidir. Paella, tarih içinde İspanya’yı işgal etmiş olan Romalılar ve Arapların yemek kültürünü birleştiren bir yemek olarak tanımlanır.
Gazpacho, geleneksel çorba
İspanyol mutfağında sık sık tüketilen ve bir tür soğuk çorba olan gazpacho, özellikle Andaluciada yaygındır.
"Islatılmış ekmek" anlamındaki Arapça bir sözcükten türetilen adı, aynı zamanda da tarih boyunca Araplarla olan etkileşimin bir göstergesidir.
En sık yapılan gazpacho yemeği domates, sirke, sarmısak, zeytinyağı, ekmek içi, soğan, salatalık ile yeşil biberin pişirilmemiş ve ekmek kırıntılarıyla koyulaştırılmış karışımından oluşur. Yağda kızartılmış ekmek parçaları, doğranmış sebze ve katı yumurta ile birlikte servis edilir.
Andalucia'daki Malaga ilinde yapılan ve oldukça özgün bir tadı olan gazpachonun temel malzemesi ise bademdir, ayrıca içine üzüm de konur
Andalucia (Endülüs) spesiyaliteleri
İspanya'nın en kalabalık yöresi olan Andalucia'nın değişik kesimlerinin kendine özgü spesiyaliteleri vardır. Örneğin kıyılar boyunca deniz ürünleri çeşitleri, Sevillada paella, Cordobada nefis aromalı gaspacho bunların en bilinenleridir. Andalucianın hemen her bölgesinde ise klasik İspanyol içkisi sherrynin yanında öğlenleri sandöviç olarak, akşamları ise ördövr olarak sıcaklı soğuklu, irili ufaklı "tapas"lar sunulur. Andalucia'nın güneyinde yer alan Jerez de la Frontcra bölgesi sherrynin anavatanıdır.Tüm dünyada severek tüketilen sherrynin dört çeşidi vardır. Açık renkli ve sek olanı Fino, koyu ve daha ağdalı olanı Amontilado, hafif tatlı koyu sarı olanı Oloroso, koyu ve tatlı olanı ise Cream..
Andalucia mutfağının özellikleri
İspanyanın güney bölgesini oluşturan Andalucia (Endülüs), uzun yıllar Arap işgalinde kalmasından dolayı, İspanyol mutfağına özgün lezzetler kazandırmış.
Kuzey Afrika ülkelerinin mutfaklarından da çok etkilenen Andalucia mutfağı, bu etkiden dolayı karbonhidrat ağırlıklı besinlerden oluşurken, aynı zamanda da hem Atlas Okyanusuna hem de Akdenize olan kıyıları sayesinde, deniz ürünleri mutfaklarında büyük yer tutar. Buğday, üzüm ve zeytin geleneksel tarım ürünlerini oluşturur. Zeytinyağında yapılan kızartmalar; Andalucia mutfağının tüm dünyada Cocina de los fritos "Kızartma yemekler mutfağı" olarak tanınmasını sağlar. Akdeniz tipi beslenmenin ana malzemelerini oluşturan yumurta, domates, sarmısak, soğan, zeytin ve biber bu mutfakta da bol bol yer alır.
Özgün lezzet: Tapas
İspanyol yemek adetlerini zenginleştiren, günün belirli saatlerinde atıştırılan Tapa adlı mezeler ve kanepelerdir. Bunlar ‘tasca’ adı verilen küçük bar/restoranlarda sunulur. Bir bardak şarap veya bira eşliğinde küçük tabaklar içinde küçük porsiyonlarla sunulan tapalar çoğunlukla peynirli, etli, yumurtalı sebzeli yemeklerden yapılır. İspanyollar mahalledeki tascalarda dostlarıyla buluşur ve bu lezzetli ürünlerin yiyip sohbet ederler.
Tapas, Andalucianın çerez ve antre olarak servis edilen özgün lezzetidir.
Aperitif saatlerinde, özellikle akşamları barlarda ve lüks lokantalarda içkiyle birlikte yenmesi adettir. Adı "tepa", yani "kapak"tan gelir. Çünkü eskiden İspanyollar sherrye sinek kaçmaması için bardakların üzerlerini "tapas" adını verdikleri ekmek dilimleriyle kapatırlar, alkolü boş mideye içmemek için de bu tapasları yerlermiş. Bu adet zaman içinde bir kültüre dönüşmüş ve tapasların yüzlerce çeşidi oluşmuş.
Günümüzde mini öğün olarak turistlere sunulan tapaslar, çeşitlerine bağlı olarak kimi zaman akşam yemeği yerine de geçer. Ve kırmızı biberle tatlandırılmış jambon kübleri, fasulye piyazı, omlet, sosta pişmiş deniz ürünleri, böbrek sote, kızarmış karides, siyah zeytin, ton balığı, karnabahar salatası, kalamar, biber dolması, acılı salyangoz, mantarlı tavuk gibi yiyeceklerle servis edilir. Bu yiyecekler küçük toprak kaplarda sunulur ve elden ele geçirilerek elle veya kürdanla alınıp tapas eşliğinde yenir. Bu mönüye çoğu zaman da şarap eşlik eder.
Akdeniz mutfağının simgesi olan Zetinyağı İspanya’da da hemen hemen her yemekte ve salatada kullanılır.
Bal, badem, yumurta sarısı gibi ürünlerle hazırlanan İspanyol tatlıları uzun yıllar bu yörelerde yaşamış olan Arap yemek kültürünün etkilerini yansıtır.

lunes, 27 de mayo de 2013

ispanyolca fiiller

ser to be (essential/permanent quality)
estar to be (health, location, state)
tener to have
hacer to do, make
poder to be able, can
decir to say, tell
ir to go
ver to see
dar to give
saber to know (information)
querer to want, love
llegar to arrive, come, reach
pasar to pass, to pass on, to spend (time), to happen
deber to owe, must, should, ought to
poner to put, place, set
parecer to seem, appear
quedar to stay, remain
creer to believe
hablar to speak
llevar to carry, bring
dejar to leave, abandon, to let, allow
seguir to follow, continue
encontrar to find, encounter
llamar to call, to name
venir to come
pensar to think
salir to leave, go out
volver to return, go back
tomar to take, drink
conocer to know (people, places)
vivir to live
sentir to feel, regret
tratar to treat, handle
mirar to watch, look at
contar to count, relate, tell
empezar to begin, start
esperar to hope
buscar to search for, look for
existir to exist
entrar to enter, go in, come in
trabajar to work
escribir to write
perder to lose
producir to produce
ocurrir to occur, happen
entender to understand
pedir to request, ask for
recibir to receive, to welcome, greet
recordar to remember, remind
terminar to finish, end
permitir to permit, allow
aparecer to appear, show up
conseguir to get, obtain
comenzar to begin, start, commence
servir to serve
sacar to take out, stick out
necesitar to need, require
mantener to maintain, get
resultar to turn out (to be)
leer to read
caer to fall
cambiar to change
presentar to introduce
crear to create, to make
abrir to open
considerar to consider
oír to hear
acabar to finish, end
convertir to convert, change
ganar to win, gain, earn, get, acquire
formar to form, shape, fashion, make
traer to bring, to get, fetch, to carry
partir to divide, to leave
morir to die
aceptar to accept, approve, to agree to
realizar to achieve, attain, accomplish
suponer to suppose
comprender to understand, comprehend
lograr to get, obtain, to achieve, attain
explicar to explain
preguntar to ask, inquire
tocar to touch, to play (an instrument)
reconocer to recognize
estudiar to study
alcanzar to reach, catch up
nacer to be born
dirigir to direct
correr to run
utilizar to use, utilize
pagar to pay, pay for
ayudar to help
gustar to please, be pleasing
jugar to play (a game or sport)
escuchar to listen to, hear
cumplir to fulfil, carry out
ofrecer to offer
descubrir to discover
levantar to raise, to lift
intentar to try, attempt
usar to use


ispanyolca çeviri, ispanyolca kursu, ispanyolca öğren, ispanyolca sözlük, ispanyolca kurs fiyatları, ispanyolca kurs istanbul, ispanyolca kurs fırsatları, ispanyolca kurs kadıköy 

ispanyolca soru cümleleri

Spanish Vocabulary • Introducción a la gramática
Questions Flag of Spain.svg Preguntas
EspañolInglés
¿Dónde?Where?
¿Quién?Who?
¿Qué?What?
¿Cuál?Which?
¿Cómo?How? (as in How does it work?)
¿Cuán?How? (as in How long is it?)
¿Por qué?Why?
¿Cuándo?When?
¿Cuánto?How much?
¿Cuántos?How many?
¿De quién?Whose?
¿A quién?Whom?
¿De dónde?Whence?
¿Adónde?Whither?
¿Para qué?Wherefore?

ispanyolca çeviri, ispanyolca kursu, ispanyolca öğren, ispanyolca sözlük, ispanyolca kurs fiyatları, ispanyolca kurs istanbul, ispanyolca kurs fırsatları, ispanyolca kurs kadıköy 

ispanyolca Nasılsın?

Spanish Vocabulary • ¿Cómo te llamas?
¿Qué tal? Flag of Spain.svg How are you?
InglésEspañol
It's a pleasure.Es un placer.
A real pleasure.Mucho gusto.
The pleasure is mine.El gusto es mío.
How are you?¿Qué tal? (listen)
¿Cómo estás?
Great!Fantástico
Fantástica
GreatGenial
Very wellMuy bien
WellBien
So-soMás o menos
BadMal
Really badFatal
And you?¿Y tú?
Thank youGracias (listen)
Thank you very muchMuchas gracias
You're WelcomeDe nada
Yes
NoNo


ispanyolca çeviri, ispanyolca kursu, ispanyolca öğren, ispanyolca sözlük, ispanyolca kurs fiyatları, ispanyolca kurs istanbul, ispanyolca kurs fırsatları, ispanyolca kurs kadıköy 

domingo, 26 de mayo de 2013

Un acto público en Ankara 'a favor del beso', atacado por islamistas

http://www.elcorreo.com/vizcaya/rc/20130526/mundo/acto-favor-beso-ankara-201305261642.html



El acto fue organizado el mismo día, a través de las redes sociales en internet, en reacción a un anuncio en el que se insta a los jóvenes a que se comporten de forma "moral"

La primera 'Acción por el beso', a la que acudieron espontáneamente varios centenares de manifestantes, fue atacada el pasado viernes por una veintena de islamistas, según han informado este domingo las televisiones turcas. El acto fue organizado el mismo día, a través de las redes sociales en internet, en reacción a un anuncio en el metro dirigido en el que se insta a los jóvenes que se besan en público a que se comporten de forma "moral".
"Queridos pasajeros, por favor mantengan un comportamiento en concordancia con las normas generales de la moral", reza del texto del llamamiento. "¿Qué moral general es ésa?", preguntaron, cantando y entre besos, las parejas concentradas en la estación de metro Kurtulus, en el centro de la capital turca. Gritando "Dios es grande" y "El islam será victorioso incluso si derramamos nuestra sangre", una veintena de personas atacaron a los activistas, hiriendo a algunos de ellos.
Los manifestantes ven en el citado anuncio un nuevo paso en una estrategia para interferir en la vida cotidiana de los ciudadanos por intereses religiosos conservadores. La oposición laica acusa al gobernante Partido de la Justicia y el Desarrollo (AKP) del primer ministro, Recep Tayyip Erdogan, de llevar a cabo una paulatina islamización de la sociedad turca. Cuando, tras besarse, las parejas se dispersaban bajo el control de la policía, un grupo de cinco islamistas radicales atacó a algunas de ellas antes de escapar en un taxi.
ispanyolca özel ders, istanbul, estambul, ispanyolca kurslar, ispanyolca kurs

Pegasus Airlines logra un 80% de ocupación en la primera semana de la ruta Barcelona-Estambul

http://www.elperiodico.com/es/noticias/economia/pegasus-airlines-logra-ocupacion-primera-semana-ruta-barcelona-estambul-2399316

Pegasus Havayolları Barcelona uçuşlarında %80 doluluğa ulaştı. Şirketten yapılan açıklamada 16 Mayıs ta başlayan uçuşların ilk haftasında %80 doluluk oranına ulaştığı kaydedildi. Katalan başkenti Türkler için Madrid ten daha çekici durumda bulunuyor.

JOSEP M. BERENGUERAS / Barcelona

La ruta de la aerolínea de bajo coste turca Pegasus Airlines, estrenada el 16 de mayo, entreBarcelona y Estambul (Turquía), ha logrado una ocupación media del 80%, según ha anunciado el director general de la aerolínea, Sertaç Haybat. La compañía ha destacado que eligió Barcelona antes que Madrid para estrenar las operaciones en España pues la capital catalana "tiene más atractivo" que Madrid para los turcos. Eso sí, la compañía ha anunciado que "pronto" estrenará una conexión Madrid-Estambul.
Haybat ha visitado Barcelona para presentar la ruta, que compite directamente con la de Turkish Airlines (21 vuelos semanales). Pegasus Airlines vuela una vez al día desde El Prat, con tarifas desde 69,99 euros, y también lo hará en invierno, cuando sus precios serán más bajos (desde 39,99 euros). El directivo ha destacado que la conexión diaria "pronto" se quedará corta, y que seguramente en dos años ampliarán la frecuencia.
A través de Estambul, Pegasus ofrece conexión a 34 destinos, entre más de una decena de ciudades turcas y otras internacionales como Dubái  o Tel Aviv. La firma ha destacado que el nivel de puntuación de la aerolínea es de casi el 94%, y que la edad media de su flota es de menos de cuatro año.

istanbul, ispanyolca özel ders, estambul, ispanyolca kurslar, ispanyolca ders, ispanyolca kurs, 

jueves, 23 de mayo de 2013

Turquía construirá el mayor aeropuerto del mundo en Estambul

http://www.rtve.es/noticias/20130520/turquia-construira-mayor-aeropuerto-del-mundo-estambul/667124.shtml

  • Costará unos 10.000 millones de euros y empleará a 100.000 personas
  • Prevé alcanzar un tráfico anual de 150 millones de pasajeros
  • Será el tercer aeropuerto de la capital económica turca

  • 10 milyar euroya malolacak havalimanı 100000 kişiye iş olanağı yaratacak
  • Yıllık 150 milyon yolcu kapasitesine ulaşması hedefleniyor
  • Türkiye nin ekonomik başkentindeki 3. havalimanı olacak

El Gobierno de Turquía ha firmado este lunes unacuerdo con cinco empresas constructoras turcaspara construir el aeropuerto más grande del mundoen Estambul, ciudad candidata para albergar los Juegos Olímpicos en 2020. La infraestructura prevé alcanzar un tráfico anual de 150 millones de pasajeros cuando esté concluido y ,según el presupuesto actual, el coste de su construcción se estima en unos 10.000 millones de euros.
Como medida de comparación, el mayor aeropuerto de España -Madrid Barajas- registró 45,2 millones de pasajeros el año pasado y, todos los aeródromos españoles juntos alcanzaron los 194 millones de viajeros en ese mismo ejercicio.

Las primeras tres pistas, listas en 2017

Durante la ceremonia de la firma en Ankara, el ministro turco de Transporte, Binali Yildirim, ha asegurado que el nuevo aeropuerto dará empleo a unas 100.000 personas. La obras del nuevo aeropuerto, situado en la parte europea de Estambul, comenzarán el año que viene -año de elecciones locales y presidenciales en el país- y su primera fase durará 42 meses.
Así, en 2017, está previsto que entren en funcionamiento la terminal principal y tres de las seis pistas proyectadas, con lo que su capacidad será de 90 millones de pasajeros. La infraestructura completa estaría terminada en 2025.
Un consorcio de cinco constructoras turcas ganó la licitación para construir el tercer aeropuerto de la ciudad, con una capacidad para 500 aviones y seis pistas de aterrizaje. Las empresas también asumirán la gestión del aeropuerto durante 25 años a partir de 2017, para lo cual pagarán al Estado turco más de 22.000 millones de euros.
Varios grupos de protección del medio ambiente han criticado el proyecto, ya que calculan que destruirá unas 6.200 hectáreas de terreno forestal para realizar este proyecto. Además, según informa el dario turco en inglés Hurriyet Daily News, la asociación que agrupa los colegios de ingenieros y arquitectos turcos ha llevado elproyecto a los tribunales al considerar que viola la actual legislación sobre los informes previos de evaluación de impacto medioambiental.
ispanyolca çeviri, ispanyolca kursu, ispanyolca öğren, ispanyolca sözlük

temel ve basit ispanyolca

Buenos días: İyi Günler! Buenas noches: İyi Geceler! Bienvenidos: Hoşgeldiniz! Hola: Merhaba!

Hasta luego: Görüşmek Üzere!

Adios: Hoşçakal ! 
Perdón : Pardon ! Por favor: Lütfen !Gracias : Teşekkürler ! Si: Evet !No: Hayır ! Vamos: Gidelim ! 

1
Una
 

2

Dos

3

Tres

4

Cuatro

5

Cinco

6

Seis

7

Siete

8

Ocho

9

Nueve

10

Diez

11

Once

12

Doce



Es la una. 1:00



Son las dos. 2:00



Son las tres. 3:00



Son las cuatro. 4:00



Son las cinco. 5:00



Son las seis. 6:00



Son las siete. 7:00



Son las ocho. 8:00



Son las nueve. 9:00



Son las diez. 10:00

Son las once. 11:00



Son las doce. 12:00

Siyah - negro
Beyaz - blanco
Mavi - azul
Lacivert - azul oscoro
Yeşil - verde
Sarı - amarillo
Kırmızı - rojo
Kahverengi - marron
Turuncu - naranja
Eflatun - magenta
Gri - gris
Pembe - rosa
Mor - purpura
Bordo - clarete rojo


ispanyolca çeviri, ispanyolca kursu, ispanyolca öğren, ispanyolca sözlük, ispanyolca kurs fiyatları, ispanyolca kurs istanbul, ispanyolca kurs fırsatları, ispanyolca kurs kadıköy