martes, 29 de abril de 2008

ispanyolca kursu:LECCION 56 PARAR DE + INFINITIVO





PARAR DE + INFINITIVO

Expresa la interrupcion definitiva de una accion que es habitual. (Süren bir aktivitenin ya da alışkanlığın bitirilmesinde kullanılır)

Ejemplos:

Por favor, para de tocar el piano, que tengo que hablar por telefono. (Lütfen piyano çalmayı kesermisin telefonlda konuşmam gerekiyor)

Cuando el profesor entro en clase, los alumnos pararon de hablar. (Öğretmen sınıfa girdiğinde öğrenciler konuşmayı kestiler)

Si una comida me gusta mucho entonces no paro de comer.(Eğer bir yemek çok hoşuma giderse yemeyi kesmem)

4 comentarios:

Javi dijo...

Hola! Soy un español que acaba de abrir su propio blog, entre los post que añado están unas lecciones de turco para españoles, puesto que estoy aprendiendo turco (türkçe oğreniyorum). Aun estoy en un nivel muy básico, pero como todo en esta vida, se empieza desde abajo. Escribo este mensaje para pedirte permiso para comentar tu blog en mi web, y para ofrecerme como ayuda si la necesitas, puesto que en dos meses comenzaré un curso de profesor de español para extranjeros, y me interesa mucho la visión del idioma que puedas tener tú (o vosotros).
Mi blog es http://javisobrino.blogspot.com/, por si quieres hecharle un vistazo.
Mucha suerte!
Hasta luego! Hoşçakal!

İSPANYOLCA KURSU dijo...

Saludos desde Estambul Javi!
Aqui una paisana y colega: soy de Bilbao, soy profesora de español aqui en Estambul y a la vez soy estudiante de turco (con el unico libro de turco para españoles, ya sabras: Lengua y Gramatica turca de Inci Kut).La idea del blog me la dio mi marido Ozan y estoy encantada con poder ayudar en algo a los turcos interesados en el español, sobre a todo mis alumnos mas perezosos. Te agradezco mucho el comentario en tu web y para cualquier consulta o comentario seguimos en contacto. Kendine iyi bak, Istanbuldan selamlar

Javi dijo...

jejej, que pequeño es el mundo,pescando en la web, buscando turcos en estambul voy a econtrarme con una bilbotarra, tantos años viviendo en bilbao...jejeje, pues creo que me podrías ayudar mucho si quisieras. yo estoy buscandome la manera de irme a vivir a estambul, pero tengo problemas de idioma que estoy resolviendo y detrabajo, por lo que me quiero meter a dar clases de español, si pudieras guiarme de alguna manera, o incluso ayudarme a encontrar trabajo (no dandomelo, solo unas pautas de donde y como puedo buscar, no quiero abusar!) sería muy feliz.
y si, el libro con el que estoy comenzando mis estudios el el de inci kut, y una adorable "estambultarra" me esta apoyando,por lo que espero que puede progresar rápido y llegar a adaptarme para poder irme alli a vivir. pretendo viajar en octubre, en principio un mes como visitante, pero sin cerrar las puertas a encontrar un trabajo. y creo q solo puedo encotrar mi oportunidad como castellanoparlante nativo. espero mantener elcontacto, gero ar
te!

Unknown dijo...

Merhaba!

Por casualidad me he topado con tu blog. Yo termino de venir de Estambul he estado 2 meses allí como profesora de inglés (digamos q era un trabajo de au-pair "modificado"), el año pasado estuve 2 meses más y en total he estado 5 veces en Estambul.

Con el idioma me manejo, me hago entender y entiendo.

Ahora mi pregunta, como Javi, es que posibilidades tenemos de trabajar allí como profesores de español sin pasar por el famoso curso de 1 año de duración del Centro Cervantes...

Görüşmek üzere :)